forked from I2P_Developers/i2p.i2p
* Console: Split initialNews.xml into a file for each language;
don't copy to config dir at install.
This commit is contained in:
@ -92,6 +92,11 @@
|
||||
<!-- jar again to get the latest messages_*.class files -->
|
||||
<jar destfile="./build/routerconsole.jar" basedir="./build/obj" includes="**/*.class" update="true" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="jarWithJavadoc" depends="jar">
|
||||
<jar destfile="build/routerconsole.war" basedir="../../../build/" includes="javadoc/**/*" update="true" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<target name="poupdate" depends="build">
|
||||
<ant target="war" />
|
||||
<!-- Update the messages_*.po files.
|
||||
|
@ -6,13 +6,11 @@ import java.util.Locale;
|
||||
import net.i2p.util.FileUtil;
|
||||
|
||||
public class ContentHelper extends HelperBase {
|
||||
private String _page;
|
||||
protected String _page;
|
||||
private int _maxLines;
|
||||
private boolean _startAtBeginning;
|
||||
private String _lang;
|
||||
|
||||
public ContentHelper() {}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Caution, use absolute paths only, do not assume files are in CWD
|
||||
*/
|
||||
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
package net.i2p.router.web;
|
||||
|
||||
import java.io.File;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* If news file does not exist, use file from the initialNews directory
|
||||
* in $I2P
|
||||
*
|
||||
* @since 0.8.2
|
||||
*/
|
||||
public class NewsHelper extends ContentHelper {
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public String getContent() {
|
||||
File news = new File(_page);
|
||||
if (!news.exists())
|
||||
_page = (new File(_context.getBaseDir(), "docs/initialNews/initialNews.xml")).getAbsolutePath();
|
||||
return super.getContent();
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -14,7 +14,8 @@ if (System.getProperty("router.consoleNonce") == null) {
|
||||
|
||||
<%@include file="summary.jsi" %><h1><%=intl._("I2P Router Console")%></h1>
|
||||
<div class="news" id="news">
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.ContentHelper" id="newshelper" scope="request" />
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.NewsHelper" id="newshelper" scope="request" />
|
||||
<jsp:setProperty name="newshelper" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>" />
|
||||
<% java.io.File fpath = new java.io.File(net.i2p.I2PAppContext.getGlobalContext().getRouterDir(), "docs/news.xml"); %>
|
||||
<jsp:setProperty name="newshelper" property="page" value="<%=fpath.getAbsolutePath()%>" />
|
||||
<jsp:setProperty name="newshelper" property="maxLines" value="300" />
|
||||
|
11
build.xml
11
build.xml
@ -413,8 +413,6 @@
|
||||
<copy file="history.txt" todir="pkg-temp/" overwrite="true" />
|
||||
<mkdir dir="pkg-temp/scripts" />
|
||||
<copy file="apps/proxyscript/i2pProxy.pac" todir="pkg-temp/scripts/" />
|
||||
<!-- overwrite the news put in by the updater -->
|
||||
<copy file="installer/resources/initialNews.xml" tofile="pkg-temp/docs/news.xml" overwrite="true" />
|
||||
<copy file="installer/resources/startconsole.html" todir="pkg-temp/docs/" />
|
||||
<copy file="installer/resources/start.ico" todir="pkg-temp/docs/" />
|
||||
<copy file="installer/resources/console.ico" todir="pkg-temp/docs/" />
|
||||
@ -476,8 +474,12 @@
|
||||
<delete dir="pkg-temp" />
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<!-- readme and proxy error page files, GeoIP files, and flag icons -->
|
||||
<target name="prepConsoleDocs" depends="prepConsoleDocUpdates, prepgeoupdate" />
|
||||
<!-- readme and proxy error page files, initialNews.xml files, GeoIP files, and flag icons -->
|
||||
<target name="prepConsoleDocs" depends="prepConsoleDocUpdates, prepgeoupdate" >
|
||||
<copy todir="pkg-temp/docs/" >
|
||||
<fileset dir="installer/resources/initialNews/" />
|
||||
</copy>
|
||||
</target>
|
||||
|
||||
<!-- readme and proxy error page files -->
|
||||
<target name="prepConsoleDocUpdates">
|
||||
@ -766,7 +768,6 @@
|
||||
<exec executable="ls" failonerror="true">
|
||||
<arg value="-l" />
|
||||
<arg value="history.txt" />
|
||||
<arg value="installer/resources/initialNews.xml" />
|
||||
<arg value="installer/install.xml" />
|
||||
<arg value="installer/resources/news.xml" />
|
||||
<arg value="core/java/src/net/i2p/CoreVersion.java" />
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
2010-11-27 zzz
|
||||
* Console: Split initialNews.xml into a file for each language
|
||||
don't copy to config dir at install.
|
||||
* i2psnark: Clean up and enhance the PeerCoordinator's partial piece handling,
|
||||
in preparation for more improvements
|
||||
* LogManager: When not in router context, delay creating log file until required
|
||||
* NetDb: Lower RouterInfo expiration time again
|
||||
* Router: Prevent NCDFE after unzipping update file
|
||||
|
||||
2010-11-25 dr|z3d
|
||||
* Console themes: Classic and Dark theme refresh.
|
||||
* Fix langbox overflow issue in all themes.
|
||||
|
@ -1,127 +0,0 @@
|
||||
<!--
|
||||
<i2p.news date="$Date: 2010-11-15 00:00:00 $">
|
||||
<i2p.release version="0.8.1" date="2010/11/15" minVersion="0.6"/>
|
||||
-->
|
||||
<div lang="en">
|
||||
<h4><ul><li>Congratulations on getting I2P installed!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Welcome to I2P!</b>
|
||||
Please <b>have patience</b> as I2P boots up and finds peers.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
While you are waiting, please <b>adjust your bandwidth settings</b> on the
|
||||
<a href="config.jsp">configuration page</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Once you have a "shared clients" destination listed on the left,
|
||||
please <b>check out</b> our
|
||||
<a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div lang="de">
|
||||
<h4><ul><li>Wir gratulieren zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Willkommen im I2P!</b>
|
||||
Hab noch <b>etwas Geduld</b>, während I2P startet und weitere I2P-Router findet.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Passe bitte in der Zwischenzeit <b>deine Einstellungen zur Bandbreite</b> auf der
|
||||
<a href="config.jsp">Einstellungsseite</a> an!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Sobald auf der linken Seite eine Verbindung namens "versch. Klienten" aufgelistet ist, kannst Du unsere <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_de.html">FAQ</a> besuchen.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Verbinde deinen IRC-Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und schau bei uns im Kanal
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-de">#i2p-de</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> oder <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> vorbei!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Wir wünschen Dir viel Freude an unserem Netz und hoffen, Deine Erwartungen zu erfüllen.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div lang="es">
|
||||
<h4><ul><li>¡Felicidades!, has instalado el enrutador I2P con éxito.</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>¡Bienvenido a I2P!</b><br>
|
||||
¡Ten todavía <b>paciencia</b> mientras I2P esté arrancando y encontrando otros enrutadores I2P!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Este es el momento ideal para adaptar tu <b>configuración de ancho de banda</b> en la
|
||||
<a href="config.jsp">página de configuración</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
En cuanto veas a la izquierda una conexión llamada "shared clients", puedes visitar nuestros <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
¡Conécta tu cliente IRC con el servidor <b>localhost:6668</b> y ven a saludarnos en los canales
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> o <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Esperemos que tengas una buena experiencia con y en I2P.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div lang="br">
|
||||
<h4><ul><li>Parabéns, você instalou o roteador I2P com êxito!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Bem-vindo ao I2P!</b><br>
|
||||
Seja <b>paciente</b> enquanto I2P ainda está iniciando-se e enquanto continuam sendo encontrados outros roteadores I2P!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Este é o momento ideal para personalizar a <b>configuração de largura de banda</b> na
|
||||
<a href="config.jsp">página de configuração</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada "shared clients", você pode visitar os nossos <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Conecte seu cliente de IRC para o servidor <b>localhost:6668</b> e vem para nos cumprimentar aos canais
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-br">#i2p-br</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> ou <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Esperamos que você tenha uma boa experiência e I2P.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div lang="nl">
|
||||
<h4><ul><li>Gefeliciteerd met de installatie van I2P!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Welkom bij I2P!</b>
|
||||
Heb <b>wat geduld</b> terwijl I2P opstart en peers zoekt.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Terwijl je wacht, <b>pas je bandbreedte instellingen aan</b> op de
|
||||
<a href="config.jsp">configuratie pagina</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Wanneer je een "gedeelde clients" destination in de linker lijst hebt,
|
||||
<b>lees dan aub</b> onze <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Verbind je IRC client met <b>localhost:6668</b> en zeg Hallo in
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> of <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div lang="ru">
|
||||
<h4><ul><li>Поздравляем с успешным завершением установки I2P!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Добро пожаловать в I2P!</b> Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Пока Вы ждете, самое время зайти в <a href="config.jsp">сетевые настройки</a> и <b>выставить ограничение скорости</b> в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу <b>localhost:6668</b> и заходите сказать нам привет на канал
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> и <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Не забудьте заглянуть</b> в наш <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_ru.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
20
installer/resources/initialNews/initialNews.xml
Normal file
20
installer/resources/initialNews/initialNews.xml
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<div lang="en">
|
||||
<h4><ul><li>Congratulations on getting I2P installed!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Welcome to I2P!</b>
|
||||
Please <b>have patience</b> as I2P boots up and finds peers.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
While you are waiting, please <b>adjust your bandwidth settings</b> on the
|
||||
<a href="config.jsp">configuration page</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Once you have a "shared clients" destination listed on the left,
|
||||
please <b>check out</b> our
|
||||
<a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
21
installer/resources/initialNews/initialNews_br.xml
Normal file
21
installer/resources/initialNews/initialNews_br.xml
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
<div lang="br">
|
||||
<h4><ul><li>Parabéns, você instalou o roteador I2P com êxito!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Bem-vindo ao I2P!</b><br>
|
||||
Seja <b>paciente</b> enquanto I2P ainda está iniciando-se e enquanto continuam sendo encontrados outros roteadores I2P!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Este é o momento ideal para personalizar a <b>configuração de largura de banda</b> na
|
||||
<a href="config.jsp">página de configuração</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada "shared clients", você pode visitar os nossos <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Conecte seu cliente de IRC para o servidor <b>localhost:6668</b> e vem para nos cumprimentar aos canais
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-br">#i2p-br</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> ou <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Esperamos que você tenha uma boa experiência e I2P.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
21
installer/resources/initialNews/initialNews_de.xml
Normal file
21
installer/resources/initialNews/initialNews_de.xml
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
<div lang="de">
|
||||
<h4><ul><li>Wir gratulieren zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Willkommen im I2P!</b>
|
||||
Hab noch <b>etwas Geduld</b>, während I2P startet und weitere I2P-Router findet.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Passe bitte in der Zwischenzeit <b>deine Einstellungen zur Bandbreite</b> auf der
|
||||
<a href="config.jsp">Einstellungsseite</a> an!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Sobald auf der linken Seite eine Verbindung namens "versch. Klienten" aufgelistet ist, kannst Du unsere <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_de.html">FAQ</a> besuchen.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Verbinde deinen IRC-Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und schau bei uns im Kanal
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-de">#i2p-de</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> oder <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> vorbei!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Wir wünschen Dir viel Freude an unserem Netz und hoffen, Deine Erwartungen zu erfüllen.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
21
installer/resources/initialNews/initialNews_es.xml
Normal file
21
installer/resources/initialNews/initialNews_es.xml
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
<div lang="es">
|
||||
<h4><ul><li>¡Felicidades!, has instalado el enrutador I2P con éxito.</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>¡Bienvenido a I2P!</b><br>
|
||||
¡Ten todavía <b>paciencia</b> mientras I2P esté arrancando y encontrando otros enrutadores I2P!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Este es el momento ideal para adaptar tu <b>configuración de ancho de banda</b> en la
|
||||
<a href="config.jsp">página de configuración</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
En cuanto veas a la izquierda una conexión llamada "shared clients", puedes visitar nuestros <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
¡Conécta tu cliente IRC con el servidor <b>localhost:6668</b> y ven a saludarnos en los canales
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> o <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Esperemos que tengas una buena experiencia con y en I2P.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
19
installer/resources/initialNews/initialNews_nl.xml
Normal file
19
installer/resources/initialNews/initialNews_nl.xml
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<div lang="nl">
|
||||
<h4><ul><li>Gefeliciteerd met de installatie van I2P!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Welkom bij I2P!</b>
|
||||
Heb <b>wat geduld</b> terwijl I2P opstart en peers zoekt.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Terwijl je wacht, <b>pas je bandbreedte instellingen aan</b> op de
|
||||
<a href="config.jsp">configuratie pagina</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Wanneer je een "gedeelde clients" destination in de linker lijst hebt,
|
||||
<b>lees dan aub</b> onze <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Verbind je IRC client met <b>localhost:6668</b> en zeg Hallo in
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> of <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
16
installer/resources/initialNews/initialNews_ru.xml
Normal file
16
installer/resources/initialNews/initialNews_ru.xml
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<div lang="ru">
|
||||
<h4><ul><li>Поздравляем с успешным завершением установки I2P!</li></ul></h4>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Добро пожаловать в I2P!</b> Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Пока Вы ждете, самое время зайти в <a href="config.jsp">сетевые настройки</a> и <b>выставить ограничение скорости</b> в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу <b>localhost:6668</b> и заходите сказать нам привет на канал
|
||||
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> и <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Не забудьте заглянуть</b> в наш <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_ru.html">FAQ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
@ -149,7 +149,8 @@ public class WorkingDir {
|
||||
// this one must be after MIGRATE_BASE
|
||||
success &= migrateJettyXml(oldDirf, dirf);
|
||||
success &= migrateClientsConfig(oldDirf, dirf);
|
||||
success &= copy(new File(oldDirf, "docs/news.xml"), new SecureDirectory(dirf, "docs"));
|
||||
// for later news.xml updates (we don't copy initialNews.xml over anymore)
|
||||
success &= (new SecureDirectory(dirf, "docs")) .mkdir();
|
||||
|
||||
// Report success or failure
|
||||
if (success) {
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user