* Console: Split initialNews.xml into a file for each language;

don't copy to config dir at install.
This commit is contained in:
zzz
2010-11-26 00:32:00 +00:00
parent ab57b55e64
commit ec51ea6513
14 changed files with 163 additions and 137 deletions

View File

@ -92,6 +92,11 @@
<!-- jar again to get the latest messages_*.class files -->
<jar destfile="./build/routerconsole.jar" basedir="./build/obj" includes="**/*.class" update="true" />
</target>
<target name="jarWithJavadoc" depends="jar">
<jar destfile="build/routerconsole.war" basedir="../../../build/" includes="javadoc/**/*" update="true" />
</target>
<target name="poupdate" depends="build">
<ant target="war" />
<!-- Update the messages_*.po files.

View File

@ -6,13 +6,11 @@ import java.util.Locale;
import net.i2p.util.FileUtil;
public class ContentHelper extends HelperBase {
private String _page;
protected String _page;
private int _maxLines;
private boolean _startAtBeginning;
private String _lang;
public ContentHelper() {}
/**
* Caution, use absolute paths only, do not assume files are in CWD
*/

View File

@ -0,0 +1,20 @@
package net.i2p.router.web;
import java.io.File;
/**
* If news file does not exist, use file from the initialNews directory
* in $I2P
*
* @since 0.8.2
*/
public class NewsHelper extends ContentHelper {
@Override
public String getContent() {
File news = new File(_page);
if (!news.exists())
_page = (new File(_context.getBaseDir(), "docs/initialNews/initialNews.xml")).getAbsolutePath();
return super.getContent();
}
}

View File

@ -14,7 +14,8 @@ if (System.getProperty("router.consoleNonce") == null) {
<%@include file="summary.jsi" %><h1><%=intl._("I2P Router Console")%></h1>
<div class="news" id="news">
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.ContentHelper" id="newshelper" scope="request" />
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.NewsHelper" id="newshelper" scope="request" />
<jsp:setProperty name="newshelper" property="contextId" value="<%=(String)session.getAttribute("i2p.contextId")%>" />
<% java.io.File fpath = new java.io.File(net.i2p.I2PAppContext.getGlobalContext().getRouterDir(), "docs/news.xml"); %>
<jsp:setProperty name="newshelper" property="page" value="<%=fpath.getAbsolutePath()%>" />
<jsp:setProperty name="newshelper" property="maxLines" value="300" />

View File

@ -413,8 +413,6 @@
<copy file="history.txt" todir="pkg-temp/" overwrite="true" />
<mkdir dir="pkg-temp/scripts" />
<copy file="apps/proxyscript/i2pProxy.pac" todir="pkg-temp/scripts/" />
<!-- overwrite the news put in by the updater -->
<copy file="installer/resources/initialNews.xml" tofile="pkg-temp/docs/news.xml" overwrite="true" />
<copy file="installer/resources/startconsole.html" todir="pkg-temp/docs/" />
<copy file="installer/resources/start.ico" todir="pkg-temp/docs/" />
<copy file="installer/resources/console.ico" todir="pkg-temp/docs/" />
@ -476,8 +474,12 @@
<delete dir="pkg-temp" />
</target>
<!-- readme and proxy error page files, GeoIP files, and flag icons -->
<target name="prepConsoleDocs" depends="prepConsoleDocUpdates, prepgeoupdate" />
<!-- readme and proxy error page files, initialNews.xml files, GeoIP files, and flag icons -->
<target name="prepConsoleDocs" depends="prepConsoleDocUpdates, prepgeoupdate" >
<copy todir="pkg-temp/docs/" >
<fileset dir="installer/resources/initialNews/" />
</copy>
</target>
<!-- readme and proxy error page files -->
<target name="prepConsoleDocUpdates">
@ -766,7 +768,6 @@
<exec executable="ls" failonerror="true">
<arg value="-l" />
<arg value="history.txt" />
<arg value="installer/resources/initialNews.xml" />
<arg value="installer/install.xml" />
<arg value="installer/resources/news.xml" />
<arg value="core/java/src/net/i2p/CoreVersion.java" />

View File

@ -1,3 +1,12 @@
2010-11-27 zzz
* Console: Split initialNews.xml into a file for each language
don't copy to config dir at install.
* i2psnark: Clean up and enhance the PeerCoordinator's partial piece handling,
in preparation for more improvements
* LogManager: When not in router context, delay creating log file until required
* NetDb: Lower RouterInfo expiration time again
* Router: Prevent NCDFE after unzipping update file
2010-11-25 dr|z3d
* Console themes: Classic and Dark theme refresh.
* Fix langbox overflow issue in all themes.

View File

@ -1,127 +0,0 @@
<!--
<i2p.news date="$Date: 2010-11-15 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.8.1" date="2010/11/15" minVersion="0.6"/>
-->
<div lang="en">
<h4><ul><li>Congratulations on getting I2P installed!</li></ul></h4>
<p>
<b>Welcome to I2P!</b>
Please <b>have patience</b> as I2P boots up and finds peers.
</p>
<p>
While you are waiting, please <b>adjust your bandwidth settings</b> on the
<a href="config.jsp">configuration page</a>.
</p>
<p>
Once you have a "shared clients" destination listed on the left,
please <b>check out</b> our
<a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
</p>
</div>
<div lang="de">
<h4><ul><li>Wir gratulieren zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Willkommen im I2P!</b>
Hab noch <b>etwas Geduld</b>, w&auml;hrend I2P startet und weitere I2P-Router findet.
</p>
<p>
Passe bitte in der Zwischenzeit <b>deine Einstellungen zur Bandbreite</b> auf der
<a href="config.jsp">Einstellungsseite</a> an!
</p>
<p>
Sobald auf der linken Seite eine Verbindung namens "versch. Klienten" aufgelistet ist, kannst Du unsere <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_de.html">FAQ</a> besuchen.
</p>
<p>
Verbinde deinen IRC-Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und schau bei uns im Kanal
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-de">#i2p-de</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> oder <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> vorbei!
</p>
<p>
Wir wünschen Dir viel Freude an unserem Netz und hoffen, Deine Erwartungen zu erfüllen.
</p>
</div>
<div lang="es">
<h4><ul><li>&iexcl;Felicidades!, has instalado el enrutador I2P con &eacute;xito.</li></ul></h4>
<p>
<b>&iexcl;Bienvenido a I2P!</b><br>
&iexcl;Ten todav&iacute;a <b>paciencia</b> mientras I2P est&eacute; arrancando y encontrando otros enrutadores I2P!
</p>
<p>
Este es el momento ideal para adaptar tu <b>configuraci&oacute;n de ancho de banda</b> en la
<a href="config.jsp">p&aacute;gina de configuraci&oacute;n</a>.
</p>
<p>
En cuanto veas a la izquierda una conexi&oacute;n llamada "shared clients", puedes visitar nuestros <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
&iexcl;Con&eacute;cta tu cliente IRC con el servidor <b>localhost:6668</b> y ven a saludarnos en los canales
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> o <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
</p>
<p>
Esperemos que tengas una buena experiencia con y en I2P.
</p>
</div>
<div lang="br">
<h4><ul><li>Parabéns, você instalou o roteador I2P com êxito!</li></ul></h4>
<p>
<b>Bem-vindo ao I2P!</b><br>
Seja <b>paciente</b> enquanto I2P ainda está iniciando-se e enquanto continuam sendo encontrados outros roteadores I2P!
</p>
<p>
Este é o momento ideal para personalizar a <b>configuração de largura de banda</b> na
<a href="config.jsp">página de configuração</a>.
</p>
<p>
Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada "shared clients", você pode visitar os nossos <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
Conecte seu cliente de IRC para o servidor <b>localhost:6668</b> e vem para nos cumprimentar aos canais
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-br">#i2p-br</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> ou <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
</p>
<p>
Esperamos que você tenha uma boa experiência e I2P.
</p>
</div>
<div lang="nl">
<h4><ul><li>Gefeliciteerd met de installatie van I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Welkom bij I2P!</b>
Heb <b>wat geduld</b> terwijl I2P opstart en peers zoekt.
</p>
<p>
Terwijl je wacht, <b>pas je bandbreedte instellingen aan</b> op de
<a href="config.jsp">configuratie pagina</a>.
</p>
<p>
Wanneer je een "gedeelde clients" destination in de linker lijst hebt,
<b>lees dan aub</b> onze <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
Verbind je IRC client met <b>localhost:6668</b> en zeg Hallo in
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> of <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
</p>
</div>
<div lang="ru">
<h4><ul><li>Поздравляем с успешным завершением установки I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Добро пожаловать в I2P!</b> Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P.
</p>
<p>
Пока Вы ждете, самое время зайти в <a href="config.jsp">сетевые настройки</a> и <b>выставить ограничение скорости</b> в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету.
</p>
<p>
Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу <b>localhost:6668</b> и заходите сказать нам привет на канал
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> и <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
</p>
<p>
<b>Не забудьте заглянуть</b> в наш <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_ru.html">FAQ</a>.
</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<div lang="en">
<h4><ul><li>Congratulations on getting I2P installed!</li></ul></h4>
<p>
<b>Welcome to I2P!</b>
Please <b>have patience</b> as I2P boots up and finds peers.
</p>
<p>
While you are waiting, please <b>adjust your bandwidth settings</b> on the
<a href="config.jsp">configuration page</a>.
</p>
<p>
Once you have a "shared clients" destination listed on the left,
please <b>check out</b> our
<a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,21 @@
<div lang="br">
<h4><ul><li>Parabéns, você instalou o roteador I2P com êxito!</li></ul></h4>
<p>
<b>Bem-vindo ao I2P!</b><br>
Seja <b>paciente</b> enquanto I2P ainda está iniciando-se e enquanto continuam sendo encontrados outros roteadores I2P!
</p>
<p>
Este é o momento ideal para personalizar a <b>configuração de largura de banda</b> na
<a href="config.jsp">página de configuração</a>.
</p>
<p>
Quando você vê uma conexão no lado esquerdo chamada "shared clients", você pode visitar os nossos <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
Conecte seu cliente de IRC para o servidor <b>localhost:6668</b> e vem para nos cumprimentar aos canais
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-br">#i2p-br</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> ou <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
</p>
<p>
Esperamos que você tenha uma boa experiência e I2P.
</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,21 @@
<div lang="de">
<h4><ul><li>Wir gratulieren zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Willkommen im I2P!</b>
Hab noch <b>etwas Geduld</b>, w&auml;hrend I2P startet und weitere I2P-Router findet.
</p>
<p>
Passe bitte in der Zwischenzeit <b>deine Einstellungen zur Bandbreite</b> auf der
<a href="config.jsp">Einstellungsseite</a> an!
</p>
<p>
Sobald auf der linken Seite eine Verbindung namens "versch. Klienten" aufgelistet ist, kannst Du unsere <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_de.html">FAQ</a> besuchen.
</p>
<p>
Verbinde deinen IRC-Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und schau bei uns im Kanal
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-de">#i2p-de</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> oder <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> vorbei!
</p>
<p>
Wir wünschen Dir viel Freude an unserem Netz und hoffen, Deine Erwartungen zu erfüllen.
</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,21 @@
<div lang="es">
<h4><ul><li>&iexcl;Felicidades!, has instalado el enrutador I2P con &eacute;xito.</li></ul></h4>
<p>
<b>&iexcl;Bienvenido a I2P!</b><br>
&iexcl;Ten todav&iacute;a <b>paciencia</b> mientras I2P est&eacute; arrancando y encontrando otros enrutadores I2P!
</p>
<p>
Este es el momento ideal para adaptar tu <b>configuraci&oacute;n de ancho de banda</b> en la
<a href="config.jsp">p&aacute;gina de configuraci&oacute;n</a>.
</p>
<p>
En cuanto veas a la izquierda una conexi&oacute;n llamada "shared clients", puedes visitar nuestros <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
&iexcl;Con&eacute;cta tu cliente IRC con el servidor <b>localhost:6668</b> y ven a saludarnos en los canales
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> o <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>!
</p>
<p>
Esperemos que tengas una buena experiencia con y en I2P.
</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,19 @@
<div lang="nl">
<h4><ul><li>Gefeliciteerd met de installatie van I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Welkom bij I2P!</b>
Heb <b>wat geduld</b> terwijl I2P opstart en peers zoekt.
</p>
<p>
Terwijl je wacht, <b>pas je bandbreedte instellingen aan</b> op de
<a href="config.jsp">configuratie pagina</a>.
</p>
<p>
Wanneer je een "gedeelde clients" destination in de linker lijst hebt,
<b>lees dan aub</b> onze <a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</p>
<p>
Verbind je IRC client met <b>localhost:6668</b> en zeg Hallo in
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> of <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
</p>
</div>

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<div lang="ru">
<h4><ul><li>Поздравляем с успешным завершением установки I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Добро пожаловать в I2P!</b> Немного терпения! I2P-маршрутизатору потребуется пара минут для запуска модулей и первого подключения к сети I2P.
</p>
<p>
Пока Вы ждете, самое время зайти в <a href="config.jsp">сетевые настройки</a> и <b>выставить ограничение скорости</b> в соответствии со скоростью Вашего подключения к интернету.
</p>
<p>
Как только в панели слева в разделе «Локальные туннели» появится запись «коллективные клиенты» — I2P готов к работе. Подключайте Ваш IRC-клиент к серверу <b>localhost:6668</b> и заходите сказать нам привет на канал
<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-help">#i2p-help</a> и <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a>.
</p>
<p>
<b>Не забудьте заглянуть</b> в наш <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_ru.html">FAQ</a>.
</p>
</div>

View File

@ -149,7 +149,8 @@ public class WorkingDir {
// this one must be after MIGRATE_BASE
success &= migrateJettyXml(oldDirf, dirf);
success &= migrateClientsConfig(oldDirf, dirf);
success &= copy(new File(oldDirf, "docs/news.xml"), new SecureDirectory(dirf, "docs"));
// for later news.xml updates (we don't copy initialNews.xml over anymore)
success &= (new SecureDirectory(dirf, "docs")) .mkdir();
// Report success or failure
if (success) {